Lernbereich 1: Fachbezogene Strategien (Grundkurs, zweistündig)

Griechisch · Gymnasium · Jahrgangsstufe 11, 12

Pflichtbereich

Lernziele

Anwenden von Dekodierungs- und Rekodierungsverfahren

kritische Reflexion der Dekodierungs- und Rekodierungstechniken; Visualisierung; Dokumentation und Problemlösung durch digitale Medien; selbstständiges Ermitteln nötigen Sach- und Kontextwissens

Beherrschen der durch strukturelle Differenzen zwischen Ziel- und Ausgangssprache bedingten Veränderungen bei der Rekodierung

Reflexions- und Diskursfähigkeit

Beherrschen der durch strukturelle Differenzen zwischen Ziel- und Ausgangssprache bedingten Veränderungen bei der Rekodierung: punktuell: literarische Rekodierung

Übersetzung in Gleichwertigkeit mit dem Ausgangstext auf der Sach- und der Wirkungsebene

Übertragen des Wissens zum einfachen Übersetzungsvergleich

Vergleich eines griechischen Originals mit einer deutschen Übersetzung

Anwenden von Interpretationsverfahren: Visualisierung; Dokumentation und Problemlösung durch digitale Medien

Reflexions- und Diskursfähigkeit

Anwenden von Interpretationsverfahren: auf den Aufbau des Textes begründete Analyse - punktuelle Untersuchung der thematischen Kohärenz

Thema-Rhema-Abfolge

Anwenden von Interpretationsverfahren: Untersuchung der sprachlichen und rhetorischen Gestaltung

Bestimmung der Stilhöhe und des Grades der Rhetorisierung

Anwenden von Interpretationsverfahren: Ausrichten des Interpretationsprozesses an definierten Erkenntnisinteressen

biographisch, historisch-philologisch, soziologisch, literar- und motivgeschichtlich, aktualisierend

Anwenden von Interpretationsverfahren: Erarbeitung komplexer Präsentationen und reflektierte Medienwahl

Anwenden von Interpretationsverfahren: Evaluieren von Methoden und Ergebnissen

Kennen exemplarischer Rezeptionsprozesse

historische und soziologische Bedingtheit des Erkenntnisinteresses